H3 Kontakt zum Thema

M.A. Maria J. Hammel
M.A. Maria J. Hammel
Wissenschaftliche Mitarbeiterin

Raum 5.04 (Gebäude 207)

Aachener Straße 201
50931 Köln

Telefon 0221 470-87007
E-Mail m.hammel(at)uni-koeln.de
Sprechstunde online oder vor Ort nach Vereinbarung.


Kontakt V-Card

  https://orcid.org/0000-0001-7979-6205

Arbeitsbereiche / Schwerpunkte

  • (migrationsbedingte) Mehrsprachigkeit und „doing difference"
  • Ethnographische Feldforschung (Beobachtungen und Interviews) in Bildungseinrichtungen früher Kindheit
  • Fortbildungen für pädagogische Fachkräfte zum Thema Mehrsprachigkeit & Translanguaging

 

Projekte

FamiKa: Familiensprachen von Kindern und Fachkräften im pädagogischen Alltag mehrsprachiger Fröbel-KiTas

TranslaPed: Translanguaging Pedagogy in mehrsprachigen Kitas und Schulen in NRW: https://www.hf.uni-koeln.de/42373

Promotionsvorhaben: „Sprachpädagogische Professionalisierung in der Migrationsgesellschaft: Rekonstruktion der sprachpolitischen Bedingungen in mehrsprachigen Kitas anhand von Perspektiven und Praktiken pädagogischer Fachkräfte im Zusammenhang mit Translanguaging“ (Betreuerin: Professorin Dr. Julie A. Panagiotopoulou)

 

Akademische Biographie

seit 07/2017

wissenschaftliche Mitarbeiterin am Institut für Vergleichende Bildungsforschung und Sozialwissenschaften - Bildung und Entwicklung in Früher Kindheit an der Universität zu Köln

10/2011 bis 04/2015

Studium an der Universität zu Köln: Bildung und Förderung in der frühen Kindheit und Interkulturelle Kommunikation und Bildung (Abschluss 2-Fach Master of Arts)

10/2009 bis 10/2011

Studentische Hilfskraft und Koordinatorin des Erasmus-Programms am Portugiesisch-Brasilianischen Institut der Universität zu Köln

10/2008 bis 04/2009

Auslandssemester im Rahmen des Erasmus Programms an der Universidade de Lisboa, Portugal

10/2007 bis 09/2011

Studium an der Universität zu Köln: Romanistik-Portugiesisch und Erziehungswissenschaften (Abschluss 2-Fach Bachelor of Arts)

 

Publikationen

Panagiotopoulou, J. A. & Hammel, M. J. (2023). „Die Kinder werden ermutigt […] ihre Wünsche zu äußern, egal ob das jetzt [auf] Türkisch oder Arabisch ist“: Pädagogische Fachkräfte reflektieren die Bedeutung ihrer ‚Translanguaging-Haltung‘ im Kontext von Professionalisierung in der Migrationsgesellschaft. Zeitschrift für Pädagogik 6/2023: (Mehr-)Sprachigkeit in Institutionen der Kindheit. (pp. 764-779)

Panagiotopoulou, J. A., Louloudi, E. & Hammel, M. J. (2023). Critical Literacy, Translanguaging and Social Justice Education: Making Connections and Comparisons. In S. Tsiplakou et al. (Eds.), Crossroads of Languages and Cultures (CLC6): Plurilingualism, Variation, Spaces of Literacy (i.E.).

Panagiotopoulou, J. A. & Hammel, M. J. (2020). 'What Shall We Sing Now, Amir?' Developing a Voice through Translanguaging Pedagogy - An Ethnographic Research and Professional Training Project in Day-Care Centers and Schools. In J. A. Panagiotopoulou, L. Rosen & J. Strzykala (Eds.), Inclusion, Education, and Translanguaging: How to Promote Social Justice in (Teacher) Education? Reihe Inklusion und Bildung in Migrationsgesellschaften, Springer VS (pp. 203-218) https://www.springer.com/series/16089?detailsPage=titles

 

Konferenzbeiträge

Hammel, M. J. & Panagiotopoulou, Julie A.: „Migrationsgesellschaftliche Mehrsprachigkeit als Chance?! Translanguaging in der pädagogischen Praxis von Kindertageseinrichtungen und Grundschulen in NRW/Deutschland / Multilingualism in the German 'migration society' as a chance?! Translanguaging in daycare centers and schools in NRW/Germany“ Workshop am 22.05.2025 im Rahmen der 10TH CONFERENCE OF THE INTERNATIONAL CONSORTIUM “MULTILINGUALISM AS A CHANCE” MULTILINGUALISM AND MINORITY LANGUAGES IN A GLOBAL CONTEXT in Davos, Graubünden (Schweiz).

Hammel, M. J.: „,dass Sprachenvielfalt als Normalität gesehen wird´ – Rekonstruktion der (Translanguaging-)Haltung und sprachpolitischer Praxis von Fachkräften im Rahmen ihrer Professionalisierung für die deutsche Migrationsgesellschaft“ Forschungswerkstatt am 19.03.2025 im Rahmen der Tagung der DGfE Kommission Erziehung und Bildung in der Migrationsgesellschaft (KEBiM) THEORIE, METHODOLOGIE und EMPIRIE in der ERZIEHUNGSWISSENSCHAFTLICHEN MIGRATIONSFORSCHUNG an der Technischen Universität Berlin.

Hammel, M. J. & Panagiotopoulou, J. A.: “Challenging language policies and practices in NRW day-care centers – Professionals’ perspectives on Translanguaging Pedagogy”. Vortrag am 22.06.2022 im Rahmen des Symposiums „Implementing multilingual practices in ECE in Germany, Italy and Luxembourg“ mit C. Kirsch & V. Platzgummer auf der internationalen Konferenz “Future Challenges in Early Language Learning and Multilingual Education” (ELLME2022) an der Universidad de Granada. (digital)

Hammel, M. J.: "«Alle Sprachen als Ressource»: Aufbruch und Wandel zu inklusiver und machtkritischer mehrsprachiger Bildung aus Sicht pädagogischer Fachkräfte“. Vortrag am 13.06.2022 auf der Tagung für Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler in Qualifikationsphasen im Rahmen der Jahrestagung des Mercator-Instituts „Gemeinsam für sprachliche Bildung – systematisch und vernetzt“, Köln.

Panagiotopoulou, J. A., Louloudi, E. & Hammel, M. J.: "Critical Literacy, Translanguaging and Social Justice Education: Making Connections and Comparisons.” Vortrag am 04.09.2021 auf der internationalen Konferenz ‘Crossroads of Languages and Cultures’ (CLC6) - Plurilingualism, Variation, Spaces of Literacy an der University of Cyprus. (digital)

 

Workshops

Hammel, M. J.: „Translanguaging in der Kita: Förderung der Mehrsprachigkeit im pädagogischen Alltag“. Workshop am 14.01.2025 im Rahmen der Fachtagung des Ministeriums für Kinder, Jugend, Familie, Gleichstellung, Flucht und Integration des Landes Nordrhein-Westfalen 10 Jahre alltagsintegrierte Sprachbildung in NRW: Mehr Sprachen und Chancen stärken in Münster.

Hammel, M. J.: „Translanguaging in der Kita: Förderung der Mehrsprachigkeit im pädagogischen Alltag“. Workshop am 16.12.2024 im Rahmen der Fachtagung des Ministeriums für Kinder, Jugend, Familie, Gleichstellung, Flucht und Integration des Landes Nordrhein-Westfalen 10 Jahre alltagsintegrierte Sprachbildung in NRW: Mehr Sprachen und Chancen stärken in Düsseldorf.

Hammel, M. J.: „Translanguaging-Ansatz: Mehrsprachigkeit als Normalität und Erziehungsziel“. Workshop am 11.06.2024 im Rahmen des Fachtags des Arbeitskreises Vielfalt der Stadt Herne Wir sprechen MEHRsprachig – Impulse für die Praxis in Herne.

Hammel, M. J.: „Mit allen Sprachen den Kita-Alltag gestalten: Translanguaging als Frühpädagogik“. Workshop am 01.03.2024 im Rahmen des Fachtags Mehrsprachige pädagogische Fachkräfte in der Kita - Potenziale in pädagogischen Teams des Vereins Frühe Mehrsprachigkeit an Kitas und Schulen (fmks) in Kiel.

Hammel, M. J.: "Translanguaging in Familien und Kitas: Erziehung zur Mehrsprachigkeit aus Sicht von pädagogischen Fachkräften und Eltern". Workshop am 04.12.2023 auf der Bundesweiten Elternbegleiter*innen-Konferenz der Kommunalen Integratiosnzentren NRW in Essen.

Hammel, M. J.: "Alltagsintegrierte Sprachbildung mittels Translanguaging - Beispiele aus der Praxis“. Workshop am 20.05.2019 im Rahmen der Tagung für pädagogische Fachkräfte Gelebte Mehrsprachigkeit in Familien und Kitas Perspektiven für die frühpädagogische Praxis der Abteilung Arbeitsfeld Kita des Instituts für Lehrerfort- und -weiterbildung (ilf), Mainz.

Hammel, M. J.: "Mehrsprachigkeit und Inklusion - Welche Möglichkeiten gibt es, um alle Sprachen aller Kinder zu fördern?“ Workshop am 30.11.2018 im Modul 7: Migration – Mehrsprachigkeit – Schule der Fortbildungsreihe für Lehrerinnen und Lehrer „Vielfalt an Schulen“ des Kommunalen Integrationszentrums, Kreis Warendorf.

 

Lehrveranstaltungen

  • WiSe 2017/18 Professioneller Umgang mit Mehrsprachigkeit in Bildungseinrichtungen
  • WiSe 2017/18 Ethnographische Bildungsforschung: Forschungswerkstatt (begleitend)
  • SoSe 2018 Perspektiven auf sprachliche Vielfalt im Klassenraum
  • SoSe 2018 Ethnographische Bildungsforschung: Forschungswerkstatt (begleitend)
  • WiSe 2018/19 Umgang mit Mehrsprachigkeit im 21. Jahrhundert
  • WiSe 2018/19 Ethnographische Bildungsforschung: Forschungswerkstatt (begleitend)
  • SoSe 2019 Perspektiven auf den Umgang mit Plurilingualität in Einrichtungen frühkindlicher Bildung
  • WiSe 2020/21 Entwicklung pädagogischer Konzepte zum Umgang mit Mehrsprachigkeit in Kitas
  • WiSe 2020/21 Translanguaging, Critical Literacy & Social Justice in Kitas und Schulen - eine international-vergleichende Perspektive (begleitend)
  • SoSe 2021 Professionalisierung pädagogischer Fachkräfte im Bereich Mehrsprachigkeit
  • SoSe 2021 Migration und Mehrsprachigkeit: Ein Projekt zur Professionalisierung von pädagogischen Fachkräften in Kölner Kitas (begleitend)
  • WiSe 2021/22 Professionalität und Translanguaging pädagogischer Fachkräfte
  • WiSe 2021/22 Zwischen ‚migrationsbedingter‘ und ‚elitärer‘ Mehrsprachigkeit: Sichtweisen von pädagogischen Fachkräften im Kontext eines Forschungs- und Fortbildungsprojektes in NRW (begleitend)
  • SoSe 2022 Translanguaging Pädagogik und ihre Bedeutung für mehrsprachige Familien und Kitas
  • SoSe 2022 Sprachpolitik und Sprachpraxis in mehrsprachigen Familien und Kitas (begleitend)
  • WiSe 2022/23 Translanguaging als Frühpädagogik: Sichtweisen und Praxis pädagogischer Fachkräfte
  • WiSe 2022/23 Zwischen ‚migrationsbedingter‘ und ‚elitärer‘ Mehrsprachigkeit: Sichtweisen und Praxis pädagogischer Fachkräfte im Kontext eines Forschungs- und Fortbildungsprojektes in NRW (begleitend)
  • SoSe 2023 Translanguaging als (Früh-)Pädagogik: Theoretische Grundlagen und empirische Beispiele
  • SoSe 2023 Translanguaging als (Früh-)Pädagogik: international vergleichende Betrachtungen und Praxisbeispiele (begleitend)
  • WiSe 2023/24 Translanguaging als (Früh)Pädagogik: theoretische Zugänge und empirische Befunde
  • SoSe 2024 Translanguaging als Professionalisierungsstrategie: theoretische Verortung des Konzepts und praktische Umsetzung als Frühpädagogik
  • SoSe 2024 Translanguaging und Professionalisierung in der Migrationsgesellschaft: vergleichende Ethnographien in Einrichtungen frühkindlicher und schulischer Erziehung und Bildung (begleitend)
  • WiSe 2024/25 Translanguaging Pedagogy in Einrichtungen frühkindlicher Bildung: Praxisbeispiele und Perspektiven pädagogischer Fachkräfte
  • WiSe 2024/25 Translanguaging in (mehrsprachigen) Kitas und Schulen in NRW: Sichtweisen und Praktiken von pädagogischen Fachkräften und Lehrkräften (begleitend)
  • SoSe 2025 Zugänge zur Erforschung von Translanguaging in migrationsgesellschaftlichen Bildungs- und Sozialräumen
  • SoSe 2025 Sprachenpolitik in Familien, Kitas und Schulen: Die Perspektive von mehrsprachigen (Groß-)Eltern und Kindern in Deutschland/NRW (begleitend)
  • WiSe 2025/26 Institutionelle Sprachenpolitiken der Migrationsgesellschaft: Erziehungswissenschaftliche Perspektiven und Forschungszugänge
  • WiSe 2025/26 Ethnographien der Mehrsprachigkeit in transnationalen Familien und in Einrichtungen frühpädagogischer Erziehung und Bildung (begleitend)

 

Mitgliedschaften

  • DGfE, Sektion 2 - Allgemeine Erziehungswissenschaft, Kommission Qualitative Bildungs- und Biographieforschung
  • DGfE, Sektion 3 - International und interkulturell vergleichende Erziehungswissenschaft, Kommission Erziehung und Bildung in der Migrationsgesellschaft
  • Graduiertenschule der Humanwissenschaftlichen Fakultät der Universität zu Köln